Page 2 - TRINCIAFOGLIE - SPEDO
P. 2

Trinciafoglie per patate mod. TFP-2                                                                               Equipaggiamento standard   Serial Equipment:           Equipement standard:       Equipamiento estándar:                   Trinciafoglie per patate a 4 file con telaio fisso e idraulico

            Potatoes leaves chopper mod. TFP-2                                                                                •  Moltiplicatore con particolare   •  Reversible Three point linka-  •  Boîtier avec particulier rap-  •  Cardán con transmisión para   4 rows potatoleave chopper with fix and hydraulic frame
            Broyeur de fanes pour pommes de terre mod. TFP-2                                                                     rapporto di trasmissione per   ge II or I Cat - Gear box for   port de transmission pour   TDF 540 g/min y también      Broyeur de fannes pour pommes de terre à 4 rangs avec châssis fixe et hydraulique
                                                                                                                                                                                       entraînement à 540 tr/min et
                                                                                                                                                            PTO 540 rpm or 1000 rpm;
                                                                                                                                                                                                                  1000 g/min;
                                                                                                                                 poter essere usato con PDF
            Desbrozadora de patatas mod. TFP-2                                                                                   a 540 g/min e anche 1000 g/  •  Special big diameter rotor   aussi à 1000 tr/min;  •  Rotor de gran diámetro con        Desbrozadora de patatas de 4 hileras con chasis fijo y hidráulico
                                                                                                                                 min;                       with Palette Knives;     •  Rotor de grand diamètre   cuchillos paleta;
                                                                                                                              •  Rotore di grande diametro   •  Deflectors for chopped rests;  avec couteaux à palette pour   •  Deflectores internos;
                                                                                                                                 con coltelli a paletta per il   •  Lateral 4 belt transmission   la circulation d’air maximale;  •  Transmisión de cuatro co-
                                                                                                                                 massimo movimento dell’aria;  with automatic belt tensioner;  •  Attelage à 3 points de 2ème   rreas laterales con tensor de
                                                                                                                              •  Deflettori interni al telaio;  •  Greasing points user-friendly;  catégorie avec goujons ap-  correa automático;
                                                                                                                              •  Attacchi di 2 categoria con   •  Rear stabile support wheels   propriés aussi pour la 1ère   •  Puntos de engrase de fácil
                                                                                                                                          a
                                                                                                                                 perni adatti anche per la 1    with handle height setting   catégorie;           alcance;
                                                                                                                                                    a
                                                                                                                                 categoria;                 and lateral displacement;   •  Points de graissage facile-  •  Ruedas posteriores fijas con
                                                                                                                              •  Punti di ingrassaggio di facile   •  Openable hoods for rotor   ment accessibles;  profundidad ajustable por
                                                                                                                                 accesso;                   inspection;              •  Roues arrière fixes avec ré-  medio de manivela. Fáciles                                                                       TFP-4/90PI HYDRAULIC
                                                                                                                              •  Ruote posteriori fisse con   •  Safety frontal protection sha-  glage de la profondeur par   de desplazar para que se
                                                                                                                                 regolazioni della profondità a   ped to the soil outline;  manivelle. On peut facilement   adeguen a la distancia inter-
                                                                                                                                 manovella. Si possono spo-  •  Frontal support stand for par-  les déplacer pour s’adapter   hilera de siembra;
                                                                                                                                 stare facilmente per adeguar-  king position.         à l’entraxe des pommes de   •  Protecciones anteriores y
                                                                                                                                 siall’interfila delle patate;                         terre;                     posteriores modeladas en
                                                                                                                              •  Protezioni anteriori e poste-                       •  Tôles avant et arrière de pro-  relación al suelo para permitir
                                                                                                                                 riori modellate sulla forma                           tection moulées à la forme   la máxima seguridad;
                                                                                                                                 del terreno per permettere la                         du terrain pour permettre une   •  Pie de apoyo para aparca-
                                                                                                                                 massima sicurezza;                                    sécurité maximale;         miento seguro y sencillo.
                                                                                                                              •  Piedino di appoggio per facile                      •  Pied de support pour un fa-
                                                                                                                                 e sicuro parcheggio.                                  cile et sûr stationnement.





                                                                                                                             Modello - Model - Modèle - Modelo                                        TFP-2/75     TFP-2/80     TFP-2/90



                                                                                                                             Larghezza di lavoro - Working width - Largeur de travail - Ancho de trabajo  cm  155     165          185

                                                                                                                             Larghezza - Width - Largeur - Ancho                                cm       210          210          210


                                                                                                                             Lunghezza - Length - Longueur - Largo                              cm       200          200          200
        La trasmissione è composta da 4   The lateral  transmission is com-  La transmission latérale est composée   La transmisión está compuesta por
        cinghie ad alta prestazione (Fig. 1,   posed of 4 belts  with high-perfor-  de 4 bandes  de haute performance et    4 correas de alta prestación (Fig.   Altezza - Height - Hauteur - Alto  cm   120          120          120
        A). Grazie al tendicinghia automa-  mance and automatic belt tensioner.   de tendeur de courroie automatique. Il   1, A). Gracias al tensor de correa
        tico il trinciafoglie può lavorare con   Both PTO 540 and 1000 Rpm work   est possible de travailler avec pdf 540   automático la desbrozadora puede
        presa di forza sia a 540 g/min. che   possibility inverting the pulley (Fig.   tr/min ou 1000 tr/min en inversant les   trabajar con toma de fuerza 450   Potenza - Power - Puissance - Potencia  hp  60-80  60-80        60-80
        a 1000 g/min. semplicemente inver-  1, A). The machine is equipped with   mêmes poulies (Fig. 1, A). Il y a la pos-  g/min o 1000 g/min sencillamente
        tendole stesse pulegge. È possibile   one reversible  three-point linkage   sibilité de monter à l’avant l’attelage 3   intercambiando las mismas poleas.                                                                                    Modello                                                                TFP-4/75PI   TFP-4/80PI   TFP-4/90PI
        usare la macchina sia frontalmente   for front and back machine position   points pour utiliser le broyer devant le   Además es posible emplear la   Peso - Weight - Poids - Peso       Kg       820          820          820               Model - Modèle - Modelo        TFP-4/75 FIX  TFP-4/80 FIX  TFP-4/90 FIX  HYDRAULIC  HYDRAULIC    HYDRAULIC
        che posteriormente al trattore (Fig.   and  an additional frontal three-point   tracteur. Il est possible aussi de monter   máquina frente o posteriormente al
        3, D). C’è anche la possibilità di   linkage upon request (Fig. 3, D).   un attelage 3 points supplémentaire et   tractor (Fig. 3, D). Es posible limpiar
        pulire o sostituire i coltelli grazie a   There is the possibility to open the   donc en avoir deux au même temps   o sustituir los cuchillos abriendo
        dei portelloni posti nella parte ante-  front doors to facilitate access, only   (Fig. 3, D). Il y a la possibilité d’ouvrir   las puertas situadas en la parte an-
        riore della macchina (Fig. 2, B). Nel   for maintenance of knives or clean-  les portes avant pour faciliter l’accès,   terior de la máquina (Fig. 2, B). En   Optional e parti di completamento - Optional equipment - Options et accessoires - Partes opcionales
        cofano, internamente alla macchina   ing (Fig. 2, B). The deflectors in the   seulement pour l’entretien des cou-  el cofre, puestos interiormente, hay
        vengono montati dei deflettori per   frame facilitate the leftovers down-  teaux ou le nettoyage (Fig. 2, B). Les   unos deflectores que sirven para
        indirizzare il fogliame verso il fondo   wards movement. Easy Cut System   déflecteurs facilitent le déplacement    canalizar las hojas de las plantas
        dei solchi (Fig. 3, E). Sulla macchi-  for short knives and Counterknives,   de la partie coupée vers le fond des   hacia el fondo de los surcos (Fig.   Descrizione - Description - Description - Descripción  Informazioni - Information - Informations - Informaciones
        na vengono montate di serie delle   upon request (Fig. 3, E). The wheels   sillons. Réducteur de coupe pour la   3, E). La máquina viene dotada, en
        ruote regolabili in altezza con ma-  are adjustable in height and they can   partie avec les couteaux courts, sur   serie, con dos ruedas de alto ajus-                                   Necessario se si vuole avere la macchina predisposta
        novella, si possono anche spostare   be easily regulated to the desired   demande (Fig. 3, E). Les roues sont   tables por medio de una manivela.                                             sia per posizione posteriore che anteriore
        facilmente alla distanza desiderata   distance according  on the type of   réglables en hauteur et ils peuvent être   Es posible además desplazar las                                        Compulsory in case of usage of the machine     Larghezza di lavoro        cm       310          330          370          310          330          370
        in base all’interfila delle patate (Fig.   inter-row of potatoes (Fig. 3, C).  facilement réglées à la distance sou-  ruedas sencillamente según la   Timone supplementare                            both front and back                   Working width - Largeur de travail -
        3, C).                                                haitée selon le type d’inter-rangs de   distancia interhilera deseada (Fig.   Additional frontal three point linkage - Attelage à 3 points supplémentaire - Timón suplementario       Ancho de trabajo
                                                              pommes de terre (Fig. 3, C).  3, C).                                                                                                Nécessaire si on veut le broyeur avant et aussi arrière  Larghezza           cm       340          360          400          340          360          400
                                                                                                                                                                                                    Necesario en caso de que se emplee la máquína   Width - Largeur - Ancho
                                                                                                                                                                                                            delante y también detrás
                                                                                                                                                                                                                                                    Lunghezza                  cm       220          220          220          235          235          235
                                                                        B           C          D                             Cardano                                                                                                                Length - Longueur - Largo
                                                                                                                             Cardanshaft - Cardan - Cardán
                                                                                                                                                                                                                                                    Altezza Height - Hauteur - Alto  cm  1300        1300         1300         1650         1650         1650
                                                                                                                                                                                                      Facilita il taglio nella parte con i coltelli corti
                                                                                                                                                                                                     For a better cut, in the part with short knives
                                                                                                                             Riduttore taglio, cad.                                                                                                 Potenza - Power - Puissance  hp    120/150      120/150      120/150      120/150      120/150      120/150
                                                                                                                             Easy cut System, each - Barre de coupe, chacune - Reductor de corte, cadauno  Pour une meilleure coupe, sur la partie avec
                                                                                                                                                                                                              les couteaux courts
                                A                                                                                                                                                                   Facilita el corte en la parte con cuchillos cortos  Peso - Weight - Poids - Peso  Kg  1300       1465         1600         1950         2000         2100
                     Fig. 1                                Fig. 2                            E   Fig. 3
   1   2   3   4   5   6