Page 3 - TRINCIAFOGLIE - SPEDO
P. 3

Trinciafoglie per patate mod. TFP-2  Equipaggiamento standard  Serial Equipment:  Equipement standard:  Equipamiento estándar:   Trinciafoglie per patate a 4 file con telaio fisso e idraulico

 Potatoes leaves chopper mod. TFP-2  •  Moltiplicatore con particolare   •  Reversible Three point linka-  •  Boîtier avec particulier rap-  •  Cardán con transmisión para   4 rows potatoleave chopper with fix and hydraulic frame
 Broyeur de fanes pour pommes de terre mod. TFP-2  rapporto di trasmissione per   ge II or I Cat - Gear box for   port de transmission pour   TDF 540 g/min y también   Broyeur de fannes pour pommes de terre à 4 rangs avec châssis fixe et hydraulique
                                                                entraînement à 540 tr/min et
                                     PTO 540 rpm or 1000 rpm;
                                                                                           1000 g/min;
         poter essere usato con PDF
 Desbrozadora de patatas mod. TFP-2  a 540 g/min e anche 1000 g/  •  Special big diameter rotor   aussi à 1000 tr/min;  •  Rotor de gran diámetro con   Desbrozadora de patatas de 4 hileras con chasis fijo y hidráulico
         min;                        with Palette Knives;     •  Rotor de grand diamètre   cuchillos paleta;
       •  Rotore di grande diametro   •  Deflectors for chopped rests;  avec couteaux à palette pour   •  Deflectores internos;
         con coltelli a paletta per il   •  Lateral 4 belt transmission   la circulation d’air maximale;  •  Transmisión de cuatro co-
         massimo movimento dell’aria;  with automatic belt tensioner;  •  Attelage à 3 points de 2ème   rreas laterales con tensor de
       •  Deflettori interni al telaio;  •  Greasing points user-friendly;  catégorie avec goujons ap-  correa automático;
       •  Attacchi di 2 categoria con   •  Rear stabile support wheels   propriés aussi pour la 1ère   •  Puntos de engrase de fácil
                   a
         perni adatti anche per la 1    with handle height setting   catégorie;            alcance;
                             a
         categoria;                  and lateral displacement;   •  Points de graissage facile-  •  Ruedas posteriores fijas con
       •  Punti di ingrassaggio di facile   •  Openable hoods for rotor   ment accessibles;  profundidad ajustable por
         accesso;                    inspection;              •  Roues arrière fixes avec ré-  medio de manivela. Fáciles                                                                       TFP-4/90PI HYDRAULIC
       •  Ruote posteriori fisse con   •  Safety frontal protection sha-  glage de la profondeur par   de desplazar para que se
         regolazioni della profondità a   ped to the soil outline;  manivelle. On peut facilement   adeguen a la distancia inter-
         manovella. Si possono spo-  •  Frontal support stand for par-  les déplacer pour s’adapter   hilera de siembra;
         stare facilmente per adeguar-  king position.          à l’entraxe des pommes de   •  Protecciones anteriores y
         siall’interfila delle patate;                          terre;                     posteriores modeladas en
       •  Protezioni anteriori e poste-                       •  Tôles avant et arrière de pro-  relación al suelo para permitir
         riori modellate sulla forma                            tection moulées à la forme   la máxima seguridad;
         del terreno per permettere la                          du terrain pour permettre une   •  Pie de apoyo para aparca-
         massima sicurezza;                                     sécurité maximale;         miento seguro y sencillo.
       •  Piedino di appoggio per facile                      •  Pied de support pour un fa-
         e sicuro parcheggio.                                   cile et sûr stationnement.





      Modello - Model - Modèle - Modelo                                        TFP-2/75     TFP-2/80     TFP-2/90



      Larghezza di lavoro - Working width - Largeur de travail - Ancho de trabajo  cm  155     165          185

      Larghezza - Width - Largeur - Ancho                                cm       210          210          210


      Lunghezza - Length - Longueur - Largo                              cm       200          200          200
 La trasmissione è composta da 4   The lateral  transmission is com-  La transmission latérale est composée   La transmisión está compuesta por
 cinghie ad alta prestazione (Fig. 1,   posed of 4 belts  with high-perfor-  de 4 bandes  de haute performance et    4 correas de alta prestación (Fig.   Altezza - Height - Hauteur - Alto  cm  120  120  120
 A). Grazie al tendicinghia automa-  mance and automatic belt tensioner.   de tendeur de courroie automatique. Il   1, A). Gracias al tensor de correa
 tico il trinciafoglie può lavorare con   Both PTO 540 and 1000 Rpm work   est possible de travailler avec pdf 540   automático la desbrozadora puede
 presa di forza sia a 540 g/min. che   possibility inverting the pulley (Fig.   tr/min ou 1000 tr/min en inversant les   trabajar con toma de fuerza 450   Potenza - Power - Puissance - Potencia  hp  60-80  60-80  60-80
 a 1000 g/min. semplicemente inver-  1, A). The machine is equipped with   mêmes poulies (Fig. 1, A). Il y a la pos-  g/min o 1000 g/min sencillamente
 tendole stesse pulegge. È possibile   one reversible  three-point linkage   sibilité de monter à l’avant l’attelage 3   intercambiando las mismas poleas.   Modello                                 TFP-4/75PI   TFP-4/80PI   TFP-4/90PI
 usare la macchina sia frontalmente   for front and back machine position   points pour utiliser le broyer devant le   Además es posible emplear la   Peso - Weight - Poids - Peso  Kg  820  820  820  Model - Modèle - Modelo  TFP-4/75 FIX  TFP-4/80 FIX  TFP-4/90 FIX  HYDRAULIC  HYDRAULIC  HYDRAULIC
 che posteriormente al trattore (Fig.   and  an additional frontal three-point   tracteur. Il est possible aussi de monter   máquina frente o posteriormente al
 3, D). C’è anche la possibilità di   linkage upon request (Fig. 3, D).   un attelage 3 points supplémentaire et   tractor (Fig. 3, D). Es posible limpiar
 pulire o sostituire i coltelli grazie a   There is the possibility to open the   donc en avoir deux au même temps   o sustituir los cuchillos abriendo
 dei portelloni posti nella parte ante-  front doors to facilitate access, only   (Fig. 3, D). Il y a la possibilité d’ouvrir   las puertas situadas en la parte an-
 riore della macchina (Fig. 2, B). Nel   for maintenance of knives or clean-  les portes avant pour faciliter l’accès,   terior de la máquina (Fig. 2, B). En   Optional e parti di completamento - Optional equipment - Options et accessoires - Partes opcionales
 cofano, internamente alla macchina   ing (Fig. 2, B). The deflectors in the   seulement pour l’entretien des cou-  el cofre, puestos interiormente, hay
 vengono montati dei deflettori per   frame facilitate the leftovers down-  teaux ou le nettoyage (Fig. 2, B). Les   unos deflectores que sirven para
 indirizzare il fogliame verso il fondo   wards movement. Easy Cut System   déflecteurs facilitent le déplacement    canalizar las hojas de las plantas
 dei solchi (Fig. 3, E). Sulla macchi-  for short knives and Counterknives,   de la partie coupée vers le fond des   hacia el fondo de los surcos (Fig.   Descrizione - Description - Description - Descripción  Informazioni - Information - Informations - Informaciones
 na vengono montate di serie delle   upon request (Fig. 3, E). The wheels   sillons. Réducteur de coupe pour la   3, E). La máquina viene dotada, en
 ruote regolabili in altezza con ma-  are adjustable in height and they can   partie avec les couteaux courts, sur   serie, con dos ruedas de alto ajus-  Necessario se si vuole avere la macchina predisposta
 novella, si possono anche spostare   be easily regulated to the desired   demande (Fig. 3, E). Les roues sont   tables por medio de una manivela.   sia per posizione posteriore che anteriore
 facilmente alla distanza desiderata   distance according  on the type of   réglables en hauteur et ils peuvent être   Es posible además desplazar las   Compulsory in case of usage of the machine    Larghezza di lavoro   cm  310  330  370  310  330  370
 in base all’interfila delle patate (Fig.   inter-row of potatoes (Fig. 3, C).  facilement réglées à la distance sou-  ruedas sencillamente según la   Timone supplementare   both front and back   Working width - Largeur de travail -
 3, C).  haitée selon le type d’inter-rangs de   distancia interhilera deseada (Fig.   Additional frontal three point linkage - Attelage à 3 points supplémentaire - Timón suplementario       Ancho de trabajo
 pommes de terre (Fig. 3, C).  3, C).                                      Nécessaire si on veut le broyeur avant et aussi arrière  Larghezza           cm       340          360          400          340          360          400
                                                                             Necesario en caso de que se emplee la máquína   Width - Largeur - Ancho
                                                                                     delante y también detrás
                                                                                                                             Lunghezza                  cm       220          220          220          235          235          235
 B  C  D  Cardano                                                                                                            Length - Longueur - Largo
      Cardanshaft - Cardan - Cardán
                                                                                                                             Altezza Height - Hauteur - Alto  cm  1300        1300         1300         1650         1650         1650
                                                                               Facilita il taglio nella parte con i coltelli corti
                                                                              For a better cut, in the part with short knives
      Riduttore taglio, cad.                                                                                                 Potenza - Power - Puissance  hp    120/150      120/150      120/150      120/150      120/150      120/150
      Easy cut System, each - Barre de coupe, chacune - Reductor de corte, cadauno  Pour une meilleure coupe, sur la partie avec
                                                                                       les couteaux courts
 A                                                                           Facilita el corte en la parte con cuchillos cortos  Peso - Weight - Poids - Peso  Kg  1300       1465         1600         1950         2000         2100
 Fig. 1  Fig. 2  E  Fig. 3
   1   2   3   4   5   6